from Revista de Psicoanálisis y CulturaNúmero 15 - Julio 2002 www.acheronta.org
With warts and all.
–Oliver CromwellThere are more psychotics than you think and most of them are quite normal. 1
–Octave Mannoni
I woke up not by a nightmare or what is sometimes called a bad dream, or for that matter what Freud called non-integrable external stimuli, like the fly scratching the ear too much or bodily necessities . No. What woke me up instead were a few words that forced themselves into my mind to the point of hitting me in my sleep.
They didn't produce a dream, which is interesting but not exceptional. Quite simply, they woke me up to begin this writing. To answer was the question and to answer something that had intermittently interrupted for two years this daydream, the fixation of which we call reality. Interruption that had often raised a question, an enigma that escaped me and whose answers - those I gave him - were by no means satisfactory.
For two years already the question that persisted escaped me. The question was not: Why? but: What was it? It wasn't the Che vuoi? - What it was about was: What was that? Ce: What was that? actually popped up on and off for two years, and as I was telling you earlier, the answers I found didn't convince me, not for academic reasons, but because there was something which was missing, not at the end but, as they say, just before.
The end, in truth, I had often thought about it, but as I continued to miss the intermediate steps, even when I suspected it, I couldn't make up my mind to conclude since its articulation was quite simply insufficient. Consequently, in front of the question I placed myself in a kind of floating abstention as regards pronouncing a judgment which would have definitively signified the closure of the question. The idonic response was therefore in abeyance. I couldn't even take shelter under Freud's aphorism about doubt and abstention. The question was really different.
And today, having arrived at the writing, letter, blood and paper, I know that what woke me up was not the so-called ultimate answer, since it had always been known. No. What called me to the threshold of my sleep and woke me was the missing bridge that had missed that final answer for two years.
The words that imposed themselves on my mind to the point of hitting me in my sleep, instead of having produced a dream, resounded: "He wanted to keep everything that happened in the world and archive it as it happened".
I woke up adding this to this sentence: "That is to say that the moment had arrived when instead of reading,choosing, cross-checking and keeping such news, he suddenly understood the immensity of his work ,which the others couldn't understand, and that's why - as far as I know - he never made it known". He feltobligated to read and keep the diaries, but the system for archiving them had to, if one wanted to avoiderrors and be accurate, be a duplication of the diary itself. Like Borges' cartographers who drew a map thatreproduced the dimensions of the country in question by measuring its accuracy with rigorous instruments
Perhaps it need not be told to you that, if not soon, at least after a brief period, it was impossible for himeven to read the newspapers because of the time taken up by cutting, rearranging, and researching of anadequate system which would make it possible to classify them.
1. Mannoni, O, personal communication, Buenos Aires, 1971.
Very quickly, as you can already imagine, to the morning papers were added those of the evening, books, magazines, leaflets, radio and television. But since there were many programs at once, even when there was slight or perhaps obvious interest in some rather than others, this situation could only be determined after the fact. Nothing could therefore be despised or ignored. There already existed video cassettes which made it possible to record simultaneous programs and, even when it was physically impossible to watch the other recorded programs, this, far from preventing its attempt or calling into question its validity, resulted on the other hand by an even more embittered insistence.
Automatic answering machines also arrived, whose capacity to receive messages filled up, which implied that they had to be erased so that they could continue to function. It was a great relief when new devicesarose which made it possible, if desired, to keep small cassettes with the day, the date and the messages, either erroneous or correct, which recorded the telephone flow of each day. This also caused problems,there was less and less time to answer the phone calls since you had to listen to the tape collections again,in case you might have missed something.
The most admirable of all this is that in the meantime, as best he could, he was working, loving and doing other things. I said admirable because it was obvious that the task he had before him was excessive - a task which was neither a requirement of his job nor of another nature than simply what we can call an imposed task. . We still think that, if this exercise in accuracy had not been accomplished, something terrible would have been triggered which we do not know, perhaps of such a nature that as a result of its unleashing it would have caused an anguish impossible to support.
When I finally finished waking up, I said to myself: "It is the real which becomes reality or the reality which becomes real". I was inclined to conceptualize the first case as this fantasy covering that covers the real and the second case as this crucial moment when the fantasy covering dissolves and reality becomes real.
I stood aside, as they say, and drew my conclusions. But was it actually schizophrenia? You could say thatwas obvious from the start and certainly I would agree. But by what we know in physics as the personal equation, in aesthetics as taste and in the psychoanalytical act as style, then I say for the singularity in question, that the answer can only be useful to me in the field of our activity if I manage to find, between what presents itself and what is apparently obvious in his answer, his singular bridge. The motives which are never scanty to calm anxiety with meaning may well have reasons, may well identify with the unconscious, but the cause which is known to be empty is clearly differentiated from it. It is exactly because of everything that has been said so far that this is not schizophrenia, but a singular schizophrenia.
I had not been able to solve the problem for two years although, as you have already guessed, I had, so to speak, the two ends of the answer. The bridge I missed resembled what you know of the spider which, as itspins its thread, strengthens the structure that supports it as it moves forward. The bridge that I lacked was that of my step, as we say, devoid of edge, from one surface to another.
For this step that I have described to be possible, something more was missing where the tyche and the moment of conclusion would not be absent. This was given to me by reading two tales.
The first, a story that moved me too much for all the truth that inhabited it to escape me. I refer to this beautiful story: Acerca de Roderer (About Roderer) by Guillermo Martínez, where the character says: "The real offense to God consists in knowledge" - that is, in the madness of take his place. But what is even more important, the so-called knowledge is the cancellation of knowledge as that which maintains the distance between the subject ($) and the truth. Knowledge is exactly what we are warned about since psychoanalysis just by the distance that knowledge (S 2 ) interposes us.
The second tale, Who knows? , this mind-blowing story by Guy de Maupassant which constitutes the end ofL'useless beauté. In this story, Maupassant tells us how a solitary and misanthropic individual returns home one day after a the ater performance and suddenly feels uneasy, as if he were afraid. Approaching the house, he hears the hum of trains buzzing nearby. When he manages to overcome his apprehension, he opens the door and, terrified, sees all the furniture and smaller objects coming out of his house. He then listens to the sound of doors closing as the house empties completely. He runs away and goes to spend thenight in a hotel. He is examined by several doctors who prescribe a trip to him in order to forget.
Some time later, he goes to Rouen and finds some of his furniture there at a second-hand dealer. He decides to buy them and the next day he returns to the shop with the police. Of course, the next day neither the second-hand goods dealer nor the furniture are there and the police begin to have doubts. The most sinister thing is that a week later he receives a letter from his gardener letting him know that all his belongings have returned home as mysteriously as they had disappeared, that everything is as before and awaits him, that the house is exactly the same as it was then. It was then that he decided not to return and that he was going to be interned in an asylum. Once there, he alarm of his safety because who can guarantee that the burglar who stole his goods cannot possibly go mad, end up in the same asylum and find him there? To this end, he summons his double, this herald who does not bode well.
Maupassant himself ended up interned for the last eighteen months of his life in the clinic of Dr. Blanche inParis. We have Sherard's story which tells us of his verbal and visual hallucinations, the presence of hisdouble and the whole range of typical delusions associated with the terminal moments of progressiveparesis or general paralysis of syphilitic origin which continued until his death. , on July 6, 1893, a monthbefore he was 43 years old.
One of the misadventures of reality for us is this story written by Maupassant in 1882, eleven years beforehis death, a story which, like a premonition, ends in the same way as his life.
From the moment I made the decision to write this text, I had no doubt that I would call my communicationLes déaventures du réel , even when it was neither written nor even suspected. The only aspect of this titlethat caused me some discomfort was the word misadventure which, although not incorrect, is hardlycommon in the Spanish I speak.
Having disdained conventional answers to this question, I answered something more specific. Désaventure :it's a bit like we say almost phonetically in English with an identical word: disadventure . And besides, it isvery close to the word misfortune , used by an author I read: Joyce, who in his Ulysses has Stephen say thathe left his father's house in search of misfortune . Let's say something like bad tyche, dustuchia. Therefore,inherently, disadventure in this writing is an almost foreign word, and that is what is needed because thestory I told you is pure exile, it is Australian.
This is the story of one of the possible misadventures of reality . This is how I read this aphorism of Lacanwho says that, for the schizophrenic, everything that is symbolic is real. This is also how I read the aphorismthat Freud left much earlier in his description of the psychotic as someone who treats words as things.These aphorisms, what do they tell us? They tell us that, when the imaginary unravels, the fantasy that in itsimprisonment shapes reality in its relaxation unravels the horror of the encounter without the mediation ofknowledge (S 2) of what is the core of the real - the truth. That is to say, bodily or carnal knowledge comeslike a fourth knot as a restitution to pseudo-borromeically fill the vacant place of knowledge (S 2 ) .
This is why the truth must certainly be very beautiful, but there the subject vacillates: he no longer knows ifhe wants beauty, he stops and stops just to continue dreaming, that is to say there where misfortune isforestalled, where the very dream would hesitate to really wake us up, that is to say at the very threshold ofbeauty.
I dedicate this work to someone whom death surprised one morning, knowing perhaps that he was dying,that the task incumbent upon him surpassed him, to someone who in a foreign country and under a foreignsun, in my exile , often reminded me of Shakespeare's words in Troilus and Cressida :
The will is infinite and the execution confined,
The desire is boundless and the act a slave to limit.
(The will is infinite, its execution limited,
The desire is unlimited and the act is a slave to the limit).
I dedicate it to someone who taught me the English proverb: With warts and all. These were the wordssupposedly uttered by Oliver Cromwell when asked how he would like to have his portrait.
I dedicate it to someone who one afternoon in her garden, responding to my comment about her housebeing so full it looked like she was kicking her out, said to me cryptically: " It is funny that you should say so".
Perhaps the accumulation was the way of wanting to neutralize what, not being recognized as belonging tohimself, violently returned to him this house which literally ended up evicting him. Perhaps the anguish hersymptoms captured was nothing more than the indescribable anguish of having witnessed in her body theflight of her words, memories and thoughts. In short, his life escaped him like water escapes through thesewers.
That we hear that I was able to tell it (the symbolic) cannot hide what escapes (the imaginary) in what isshown (the real).
Ratings
1. Mannoni, O, personal communication, Buenos Aires, 1971.
Oscar Zentner